| | De vorbă cu scriitoarea Veronica Balaj 
 Poetă, prozatoare, jurnalistă-iată trei ipostaze în mânuirea, îmblânzirea si modelarea cuvântului.
 Veronica Balaj este membră în Uniunea Scriitorilor din România, membră asociată la Asociatia Canadiană a Scriitorilor Români si posesoare a Premiului de Excelentă acordat de către Uniunea Scriitorulor din România-filiala Timisoara (2000). Cărtile sale includ volume de poezie si proză , dintre care amintesc câteva :Parisul fără mine (1991), Sărbători amânate (1992), Cu îngerul la arat (1997), Cafeneaua anticarului (1999), Între alb si noapte (2000), Baltazara (2001), Carnavalul damelor (2005), Scut iluzoriu (2010), Ierusalim-Jerusalem (2013),Cina lupilor (2013), Orasul alb (2014).
 
 Cristina Mihai : Debutul a fost cu proza scurta, la sfarsitul anilor ’80. Imi amintesc acea perioada ca fiind  una plina de un anume miraj, acela de a scrie o carte. Care a fost motivatia, resortul, din spatele acestei prime incercari? Te-ai visat inainte ca scriind carti, de poezie, de proza?
 
 Veronica Balaj : Atunci se debuta doar in volum colectiv, dupa dese  reveniri  asupra textului si dupa ce, Bucurestiul, prin Consiliul Culturii, dadea aprobarea. La mine a durat  doi ani, eu si cei cu care eram colegi de coperta si de paginatie lucram pe text, reluam,   impreuna cu redactorul  de carte  repartizat de catre editura. In cazul nostru era  vorba de Editura Facla din Timisoara. A fost o perioada de asteptare dar, macar am invatat   seriozitatea cu care se construieste o fraza, o pagina. Partea  buna asta a fost. Nu ma refer la cei care au patimit  din pricina cenzurii. Trebuie sa recunosc. Azi, oricine stie sa caligrafieze sau…si mai  putin, stie sa scrie  la computer  un mesaj, crede ca poate neaparat sa devina si scriitor. Doar la marile edituri cu renume international s-au mai    pastrat  redactori de  carte. Sugestiile  date  scriitorului , cand  e nevoie desigur si nu interventia  in structura sau ideile  autorului,  ci un al treilea ochi   obiectiv care poate vedea   altfel,  toate acestea sunt necesare sau benefice.
 Motivatia? Nu stiu daca  as numi-o asa. A fost  o consecinta  a unei indelungi  perioade in  care  am semnat saptamanal, in revista Orizont, reportaje literare. Atunci a fost, cred, exercitiul.  Indemnul de a scrie  proza, mi l-a dat scriitorul Aurel Gh. Ardeleanu, prozator si sculptor care, citind  reportajele mele, mi-a spus « Asta e  proza! Ar trebui   sa scrii proza de sine  stataoare.”  Asa ca am scris o  povestire. Am publicat-o in Orizont. Debutul sa zicem…Daca m-am visat ca voi scrie? Nu era chiar vis… Rizibil , era  convingerea ca voi face critica literara si chiar  incercasem diverse recenzii in studentie. Atat. Apoi, restul a venit cumva de la sine. Nu mi-am  facut planuri de a ajunge pe culmi, la renume... Nu a fost o cramponare ca trebuie, trebuie sa  mai scot o carte, repet, totul a decurs  de la sine, intr-un ritm  pe care l-am urmat, fiindu-mi oferit (un fel de-a zice) de  mersul  lucrurilor. Devenise treptat, insinuant, a doua profesie pe care simteam  nevoia s-o exercit. Nici azi nu-mi  fac buna impresie  cei care se reped  sa  obtina premii, sa caute  adorarea  publica , rasunetul … Daca e sa fie, vine  de  la sine. Trebuie cred,  ca tu sa fii exigent, consecvent,  constient ca drumul  ales are multe alunecusuri ,sa fii pregatit sa  rezisti, iubind, neaparat, iubind  ceea ce scrii.  Imi aduc aminte acum, apropos de cursul firesc  daca muncesti,    ca atunci cand am intrat in Uniunea Scriitorilor,  am aflat  in ultima clipa ca m-au propus si mi-au cerut  sa trimit  cartile…   Am  actionat in ultima clipa. Eram in Belgia unde mi se tiparise Journal de Timisoara/Ne tirez plus!, varianta franceza, semnata de Rodica Draghincescu (o foarte cunoscuta  scriitoare, stabilita acum  in Franta).
 
 Jurnalul de Timisoara te-a plasat intr-o postura privilegiata, pentru ca ai alternat proza poematica, bazata pe descrierea istorico-sentimentala a orasului, cu  ritmul alert, al jurnalistei care a fost  parte din Revolutia din  decembrie  ’89. Dezvaluie-ne din emotiile scrierii dar, mai ales, din cele de la aparitia  primei carti in nume propriu.
 
 Cartea  la care te referi, a fost a  doua, inainte fusese o traducere  a unui poet  francez. Jurnalul  de Timisoara a pornit in lume fara sa fac mari  eforturi. Era vremea entuziasmului  de dupa Revolutie si…..pur si simplu  mi s-a propus  ca sa fie tiparita de catre  o editura  nou   infiintata. A fost  un tiraj considerabil. Nu m-a costat  editarea, a fost rapid  tradusa in limba franceza, tiparita la Namur, Belgia…Partea documentara imi  place si azi, si cea  despre faptele   impresionante, nemaivazute, nebanuite, cele din  decembrie ’89.  Traiam istoria atunci, la propriu, dar si secventele  din vechea cetate a Timisoarei, luate din jurnalul lui Franz Iosef, care  vizitase orasul. Cred ca ma ajutase exercitiul  reportajelor scrise  mai demult  in Orizont. Ma ajutase si modul in care jurnalistul (de radio, in cazul meu) observa lumea, intamplarea  imediata. Ah,sa nu uit sa spun ceeea ce nu a fost consemnat la vremea respectiva ,pentru ca…nu  ma  gandeam la publicitate, nici nu erau posibilitatile de informare  de astazi…in fine, cartea a fost prezentata intr-un  cadru pe care  azi mi l-as mai dori, adica, in sala  eleganta si  speciala din incinta de La Maison de la Poesie, din Bruxelles. Afise, in care se specifica numele unui academician de la Beaux Artes, care a  si vorbit ,ma uitam la grafica  minunata , zambeam si  imi spuneam in gand, «Asta chiar ca nu mi-am imaginat. Despre mine –i vorba? »  Si continui, merita  povestit faptul, desi  a fost inghitit  de vreme, dar  il salvez  macar in memoria mea. …In seara aceea a  scris   un poem  dedicat martirilor  Timisoarei, un poet belgian, care nu  auzise pana atunci, poate,  de orasul nostru..Acompaniat  de o  intreperta la harpa, seara a  fost  un remember pentru cei care s-au jertfit..
 
 Au urmat romanul Sarbatori amanate  si volumul de proza scurta, Ploua la Troia, ca mai apoi sa schimbi macazul spre poezie. De ce? Ce te-a facut  sa abordezi acest gen?                                             Eu am fost unul dinte primii cititori/ascultatori, dar si critici. (Acuma, criticul trebuie privit cu ingaduinta si respect, pentru ca  el se plaseaza in postura materna/paterna, adica in pozitia  de-a pune intrebari incomode si zagazuri  zburdalniciei artistului). M-a impresionat usurinta si, mai ales, ineditul metaforelor. Cu ingerul la arat ti-a deschis un drum identitar in literatura. Este  o carte a marturiilor, a cautarilor. Alex Cistelecan considera poezia ta ca fiind cu nuante suprarealiste, in timp ce Nicolae Tone te incadreaza, cu succes, in rigorile poeziei nouazeciste. Cum te vezi tu, ca poeta?
 
 Greu de raspuns .Folosesc imagistica, asa ma simt indemnata din interior…Scriu poeme in balans  cu proza…Sa nu uitam ca eu am pornit cu proza, ritmarea poetica a venit mai tarziu, ca o completare  la expresia interioara, comunicativa. Romanul la care te referi a mers  pe linia  introspectiei, volumul de poeme la care faceai referire a fost  o  nuantare  a ceea ce as fi  vrut sa exprim. S-a intamplat sa fie aceasta forma cautata. Sigur ca sunt  expresivitati moderne, nu mai    putem  scrie ca in secolele  trecute…numai daca nu  stim care sunt accentele  evolutiei  literare.
 De la framantarile si alternantele imaginativ-jurnalistice, de la amintiri la cotidianul sec, sub imperiul experientei de la Ierusalim, poezia se imblanzeste sub Lumina Cuvantului Intrupat. Care au fost momentele importante in destinele  volumelor, Ierusalim-Jerusalim  (de poezii) si  Orasul alb (de proza poematica) ?
 Poate fi vorba de o evolutie in expresia poetica. In sensul ca, a scrie despre miracolul, misterul creatiei divine e nevoie nu doar de o stare speciala, pe care am simtit-o desigur in locurile sfinte, ci si de o anume putere de a ajunge la miezul cuvintului. S-a scris in lume multe poezie referitoare la raportul om-univers. Fiecare experienta artisica avand nivelul sau. Nu stiu cat si unde am ajuns pe aceasta treapta, dar fara indoiala impactul afectiv cu Ierusalimul si celelalte locuri sfinte mi-a dat prilejul unei adanciri in sinele meu. Intalnirea cu scriitorii de limba ebraica a fost o experienta pe care nu am planuit-o. Conjunctura  mi-a fost favorabila,   a fost ca un cadou venit de undeva si pentru asta trebuie sa-i multumesc Cerului.
 
 Proza poematica este ca a doua ta natura. Care este punctul de plecare cand scrii o astfel de proza?
 
 O traire speciala. Nu pot scrie daca imi propun ora si ziua exacta. Trebuie o perioada de acumulare a unori imagini si intamplari. Apoi vine momentul, declicul. Pentru Orasul Alb nu a fost nevoie de mult timp pentru a scrie intrucat venisem din locurile pline de mister si taina, imbogatita sufleteste si imaginativ. S-a spus ca scriu o proza imagistica. Chiar asa este, imaginatia poate accentua realitatea. O extinde, ii da noi fatete…Ce-ar fi  arta fara imaginatie?
 Petre Ciobanu vede in scriitura ta un “ dozaj inteligent de inventie si amintire » care « dezvaluie propria dimensiune spirituala si artistica  », la care as adauga si ochiul franc, scormonitor al ziaristei. Deci, un trio reusit. Care pe care le influenteaza? Unii se plang ca jurnalismul le reteaza avantul si capacitatea de expresie beletristica. Cum te raportezi tu la jurnalism in conexiune cu poezia , cu proza?
 Ar putea fi o conexiune intre acestea. Nu pot nega. Sigur ca jurnalismul ma ajuta sa am un anumit tip de observatie a realitatii, o anume dinamicitate…in nici un caz insa, cele doua nu pot fi confundate. E doar un partial raport de complementaritate. Sunt ca doua brate ale unei balante, necesare  echilibrului. Dar, pentru acesta, se mai adauga multea altele.  Adeseori am  simtit ca talerul  scrierilor literare  m-a  urcat mai sus decat  jurnalismul, dar eu am incercat un echilibru, pentru ca le  indragesc  pe  ambele. Perseverenta, zbaterea, indoiala,  apoi increderea, cautarea, munca si iarasi munca, iar la un moment dat vine  bucuria. Claudiu  T. Ariesan  spunea, in prefata cartii Jerusalim-Jerusalem, ca apreciaza la mine solaritatea. A  intuit. Nu stiu cat e de bine sau  nu, dat  bucuria de-a exersa o meserie fascinanta si  in alt plan, de-a scrie, este o  favoare a sortii, solaritatea  merita  traita la maximum.
 
 Timp de peste 20 de ani ai creat emisiunea « Viata Literara », la Radio Timisoara, prezentand interviuri cu diverse personalitati artistice. Care dintre ele te-a impresionat cel mai tare?
 
 Exista in fonoteca radiolui un numar considerabil de voci ale unori scriitori care au fost invitati in emisunea mentionata. Dupa o selectie, numarul lor o ajuns la peste 100. Nu  cantaresc eu  daca e mult sau putin, dar stiu ca e vorba de o relationare si o comunicare suplimentara pe care eu o pastrez pe langa inregistrarile respective. As spune deci ca imi este greu sa aleg  dintre  atatia, doar un nume, un interviu, un scriitor…
 Si totusi, as aminti convorbirea cu Lelia Rugescu, nepoata poetului Lucian Blaga. Mi-a spus atunci  o intamplare pe  care apoi a  trecut-o in cartea sa. E vorba despre o scrisoare care avea elementele unei prime piese de teatru, pe care Blaga a scris-o cand era elev la liceul Saguna din Brasov.  Le scria parintilor cum ca nu avusese  indrazneala sa le ceara un nou costum de haine pentru ca cel vechi ii ramasese scurt la maneci.  El i-a tramsformat pe toti din familie in personaje prezente, ca intr-o scena de teatru, imaginandu-si cum fratii sai il sustin in dorinta de a i se cumpara o haina noua. Alti scriitori, invitati de exceptie, au fost : Nichita Stanescu, Octavian Paler, George Uscatescu…Acesta din urma, stabilit la Madrid, a scos,  timp de 50 de ani, revista Transilvania, de care noi nici nu auzisem. Unde mai pui ca profesorul Uscatescu era nascut intr-un sat din apropriera Hobitei si ca l-a cunoscut pe Brancusi. Atat de multe si interesante lucruri mi-a povestit, incat ar trebui cateva pagini ca sa le dezvalui. As mai aminti pe domnul Francisk Dworjak din Ottawa, care la peste 70 de ani s-a hotarat sa se documenteze si sa scrie o carte de atitudine, In apararea lui Mircea Eliade. O lectie de viata, de perseverenta si de putere de a infrunta varsta, cum mai rar putem intalni!
 
 Acum realizezi emisiunea culturala, de televiziune, « ArtNova », in care apar artisti tineri, in afirmare. Dupa personalitati, e timpul promovarii noilor poteci si creatori. Care sunt proiectele viitorului imediat?
 
 Proiectele de scriitoare sunt acum pe prim plan. Am terminat o carte de proza scurta care e bilingva, in romana si spaniola. Emisunea TV e foarte interesanta prin problematica artistica noua. Suflul inventiv, puternic si, uneori, socant al artei tinere ma racordeaza la un alt tip creativ. Ca sa vedeti proiectele interesante si captivante , puteti urmari emisunea la www.telenova.ro.
 In  incheiere, imi permit sa reiau  fraza  minunatului  si unicului  Adam Puslojic, poet  bilingv, roman-sarb (marele  prieten al lui Nichita Stanescu , ii leaga Coroana de aur , primita la Struga),  care mi-a spus  la finele unui interviu radio : « Bre, cititorule, te iubesc! »
 
 
 
 
 
 
 |  | 
 
 interviu realizat de Cristina Mihai    2/7/2015
 |  | 
 Contact:
 | 
 | 
 
   
   
   
   
 
 |